Crochet Pencil Case

Whether you like it or not, schools are open again. Now, if you are lucky and live somewhere that gives you the choice between sending your kids back to class or homeschooling them yourself or, even better, use this wonderful thing that they call e-learning, lucky you! If you don’t have a choice and must send your kids to class no mater what, well… join the club!

Είτε σου αρέσει, είτε όχι, τα σχολεία άνοιξαν πάλι. Τώρα, αν είσαι τυχερός και μένεις κάπου που σου δίνει την επιλογή αν θα πάνε τα παιδιά σου στο σχολείο ή αν θα κάνεις εσύ την δασκάλα στο σπίτι ή ακόμα καλύτερα κάνουν μάθημα διαδικτυακά, μπράβο σου. Αν δεν σου δίνετε η επιλογή και πρέπει να στείλεις τα παιδιά οπωσδήποτε, τότε… καλωσήρθες στο κλαμπ!

I have a lot to say about the school topic but I don’t feel that this is the right place. So I, kinda, put my feelings aside by making a new pencil case. If you want to get creatively distracted too, keep reading and you will find the instructions to make one yourself.

Προσωπικά έχω πολλά να πω για το θέμα των σχολείων αλλά δεν πιστεύω ότι αυτό είναι το κατάλληλο μέρος. Γι’ αυτό, προσπαθώ να ξεχαστώ με μια καινούρια κασετίνα. Αν θες και εσύ να ξεχαστείς λιγάκι, δημιουργικά, συνέχισε να διαβάζεις και θα βρεις τις οδηγίες για να φτιάξεις μια και για εσένα.

Add It To Your Ravelry Queue Or Favourites

Materials / Υλικά

Yarn: Cotton, DK yarn in two colors, A for the top and B for the bottom of the case.

Crochet Hook: 3.0 mm.

Other notions: Tapestry and sewing needle, zipper (27 cm), scissors.

Νήμα: Βαμβακερό, μεσαίο νήμα σε δυο χρώματα, Α για το επάνω μέρος και Β για το κάτω μέρος της κασετίνας.

Βελονάκι: 3,0 χιλ.

Άλλα υλικά: Σακοράφα βελόνα και βελόνα για ράψιμο, φερμουάρ (27 εκ), ψαλίδι.

Gauge / Δείγμα

18.5 sts and 22 rows in single crochet = 10 cm.

18,5 πόντοι και 22 σειρές με άρριχτα γαϊτανάκια = 10 εκ.

Finished Measurements / Τελικές Διαστάσεις

Aprox. 19 * 9 * 8 cm.

Περίπου 19 * 9 * 8 εκ.

Abbreviations / Συντομογραφίες

The pattern is written in US terminology.

Ch: chain
sc: single crochet
sl st: slip stitch
st(s): stitch(es)
γ.σ.α: γαϊτανάκι στον αέρα (αλυσίδα)
αρ.γ: άρριχτο γαϊτανάκι
β.γ: βουβό γαϊτανάκι
π: πόντος(οι)
Instructions / Οδηγίες

With color A, Ch 51.
Row 1: (Right Side). Turn, 50 sc. (50 sts).
Rows 2-8: Ch 1, turn. 50 sc. (50 sts).
Row 9: Turn, 8 sl st, 34 sc. (42 sts).
Rows 10-16: Ch 1, turn. 34 sc. (34 sts).
Change to color B.
Rows 17-23: Ch 1, turn. 34 sc. (34 sts). Fasten of. Turn.

Row 24: Continue with color B. Ch 8. With wrong side facing you, 1 sc in the first st, 33 sc until the end of the row. Ch 9. (51 sts).
Row 25: Turn. 50 sc. (50 sts).
Rows 26-40: Ch 1, turn. 50 sc. (50 sts).
Row 41: Turn, 8 sl st, 34 sc. (42 sts).
Rows 42-48: Ch 1, turn. 34 sc. (34 sts).
Change to color A.
Rows 49-55: Ch 1, turn. 34 sc. (34 sts). Fasten of. Turn.
Row 56: Continue with color A. Ch 8. With wrong side facing you, 1 sc in the first st, 33 sc until the end of the row. Ch 9. (51 sts).
Row 57: Turn. 50 sc. (50 sts).
Rows 58-64: Ch 1, turn. 50 sc. (50 sts).
Fasten of, weave in all ends.

Με χρώμα Α, 51 γ.σ.α.
Σειρά 1: (Καλή Πλευρά). Γύρνα, 50 αρ.γ. (50 π).
Σειρές 2-8: 1 γ.σ.α, γύρνα. 50 αρ.γ. (50 π).
Σειρά 9: Γύρνα, 8 β.γ, 34 αρ.γ. (42 π).
Σειρές 10-16: 1 γ.σ.α, γύρνα. 34 αρ.γ. (34 π).
Άλλαξε σε χρώμα B.
Σειρές 17-23: 1 γ.σ.α, γύρνα. 34 αρ.γ. (34 π). Κόψε και ασφάλισε το νήμα. Γύρνα.

Σειρά 24: Συνέχισε με χρώμα B. 8 γ.σ.α. Με την ανάποδη πλευρά προς τα εσένα, 1 αρ.γ στον πρώτο π, 33 αρ.γ μέχρι το τέλος της σειράς. 9 γ.σ.α. (51 π).
Σειρά 25: Γύρνα. 50 αρ.γ. (50 π).
Σειρές 26-40: 1 γ.σ.α, γύρνα. 50 αρ.γ. (50 π).
Σειρά 41: Γύρνα, 8 β.γ, 34 αρ.γ. (42 π).
Σειρές 42-48: 1 γ.σ.α, γύρνα. 34 αρ.γ. (34 π).
Άλλαξε σε χρώμα Α.
Σειρές 49-55: 1 γ.σ.α, γύρνα. 34 αρ.γ. (34 π). Κόψε και ασφάλισε το νήμα. Γύρνα.
Σειρά 56: Συνέχισε με το χρώμα Α. 8 γ.σ.α. Με την ανάποδη πλευρά προς τα εσένα, 1 αρ.γ στον πρώτο π, 33 αρ.γ μέχρι το τέλος της σειράς. 9 γ.σ.α. (51 π).
Σειρά 57: Γύρνα. 50 αρ.γ. (50 π).
Σειρές 58-64: 1 γ.σ.α, γύρνα. 50 αρ.γ. (50 π).
Κόψε και ασφάλισε το νήμα. Κρύψε όλες τις άκρες
.

Assembly / Συναρμολόγηση

Align and pin the zipper on wrong side of the edge of the fabric. With sewing needle and thread, sew the zipper in place.

Τοποθέτησε και καρφίτσωσε το φερμουάρ στην πίσω πλευρά, παράλληλα με την άκρη του υφάσματος. Με βελόνα και κλωστή ράψ’το στην θέση του.

Fold the fabric in half and align the other side of the zipper with the opposite edge of the fabric. Sew it in place.

Δίπλωσε το ύφασμα στην μέση και τοποθέτησε την άλλη πλευρά του φερμουάρ με την απέναντι πλευρά του υφάσματος. Ράψ’το στην θέση του.

Turn the bag wrong side out and lay it flat so that the zipper is horizontally in the middle. Make sure that your zipper is half open. Sew or crochet the vertically edges together.

Γύρνα την κασετίνα ανάποδα και άπλωσε την έτσι ώστε το φερμουάρ να «τρέχει» οριζόντια στην μέση. Φρόντισε να έχεις το φερμουάρ μέχρι την μέση ανοιχτό. Ράψε ή πλέξε τις κάθετες πλευρές.

Fold the bag again as shown in the photo. Aline the remaining edges. Sew or crochet them together.

Δίπλωσε ξανά την κασετίνα, όπως δείχνει η φωτογραφία. Ταίριαξε τις υπόλοιπες πλευρές. Ράψτες ή πλέξτες.

Weave in all the ends. Turn the bag right side out.

Κρύψε τις άκρες των νημάτων. Γύρνα την κασετίνα από την καλή πλευρά.

Have you made this pattern? Share a photo on Instagram and don’t forget to tag me @kouvarakia so I can see your work.

Έχεις φτιάξει αυτό το πατρόν; Κοινοποίησε μια φωτογραφία στο Instagram και μην ξεχάσεις να βάλεις ετικέτα @kouvarakia για να μπορέσω να τη δω.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s